Cei care au incercat sa traduca din ucraineana in rusa, cu ajutorul Google Translate, in aceasta saptamana, au avut parte de o surpriza.
Astfel, numele Federatiei Ruse a fost tradus prin "Mordor", iar cel al ministrului rus de Externe, Serghei Lavrov, a fost tradus prin "calutul trist", scrie The Washington Post.
De asemenea, cuvantul "rus" a fost tradus prin "ocupant".
Aberatia zilei: Compania de autostrazi lucreaza pe harti in limba rusa
Nu se stie cum a fost posibila aceasta eroare a Google, insa problema a fost rezolvata marti dupa-amiaza, dupa mai mult de 24 de ore.
Rusa si ucraineana sunt limbi similare, iar serviciul de traducere automata al Google dintre cele doua este de obicei destul de sigur.
Mordor este denumirea unei regiuni vulcanice din povestea "Stapanul inelelor", a lui J.R.R. Tolkien, care este o adevarata vizuina a raului. Activistii proucraineni folosesc uneori acest termen pentru a se referi la Rusia.
Putin=Gollum ?
... Vezi tot