Cum explica noul ministru al Educatiei faptul ca l-a tradus pe Wittgenstein, desi nu stapaneste germana

Joi, 07 Iulie 2016, ora 11:24
15116 citiri
Cum explica noul ministru al Educatiei faptul ca l-a tradus pe Wittgenstein, desi nu stapaneste germana
Foto: Institute for Cultural Diplomacy

Mircea Dumitru, rectorul Universitatii Bucuresti si cel care a solicitat de mai multe ori Ministerului Educatiei retragerea titlului de doctor obtinut de Victor Ponta prin plagiat, va depune juramantul de ministru joi seara. In contextul nominalizarii acestuia, presa a reluat un scandal deschis si in urma cu 4 ani, iar Mircea Dumitru a dat cateva explicatii.

Posesor al unui CV impresionant, Mircea Dumitru figureaza ca traducator din germana al mai multor lucrari ale filosofului austriac Ludwig Wittgenstein, cu toate ca el insusi recunoaste in CV ca nu stapaneste limba germana.

Pe acest subiect, prof. Mircea Dumitru a mai fost atacat si in 2012, dupa ce Universitatea Bucuresti a decis ca Victor Ponta a plagiat si a cerut oficial retragerea titlului acestuia de doctor in Drept, ceea ce nu s-a intamplat.

Subiectul a fost reluat miercuri in presa, dupa ce premierul Dacian Ciolos l-a propus pe Mircea Dumitru ministru al Educatiei. Mai mult, dupa preluarea mandatului, Mircea Dumitru va fi cel care va semna ordinul de ministru prin care ii va fi retras titlul de doctor lui Victor Ponta.

"Ce daca nu stie limba germana, dar apare ca traducator a doua carti!? Doar nu vreti sa spuneti ca asta e o problema? Poate a primit pur si simplu ordin si omul e foarte disciplinat. A zis 'am inteles sa traiti' si a semnat!", a comentat si Victor Ponta pe Facebook, dand link la un articol publicat de Cancan.

Intr-o interventie telefonica la Antena3, Mircea Dumitru a comentat joi dimineata situatia spunand ca asa intelege Victor Ponta "sa se apere", "subminandu-i reputatia".

Prof.dr. Dumitru a subliniat faptul ca "in Romania sunt doar cativa oameni care il cunosc pe Wittgenstein", iar el este unul dintre specialisti.

"E o modalitate de a se apara atacand. In 2012 aceasta situatie a aparut, am explicat atunci foarte pe larg (...) Si Facultatea de Filosofie a explicat. E mai degraba vorba de reavointa, nu de o neintelegere a faptelor", a mai declarat Mircea Dumitru.

Acesta a reluat pe scurt o parte din explicatii, precizand ca pentru o traducere "se foloseste si un dictionar", adica "nu trebuie sa vorbesti fluent acea limba", si mai mult, pentru traducerea lui Wittgenstein, "se folosesc editiile din limba engleza", pe care o stapaneste foarte bine.

In plus, traducerile respective au fost facute impreuna cu prof. Mircea Flonta, cunoscator al limbii germane.

"Sunt in egala masura traducerile mele si ale prof. Flonta. Am citit si originalul, am analizat fiecare fraza in parte impreuna si am stabilit traducerea finala", a mai spus acesta.

Mircea Dumitru va depune juramantul de ministru, joi seara, la Palatul Cotroceni, alaturi de alti ministri, dupa remanierea anuntata marti seara.

Vezi cine e Mircea Dumitru, propus de premierul Ciolos sa-l inlocuiasca pe Adrian Curaj la Ministerul Educatiei

Eveniment Quarterly Report

Șoferii prinși beți sau drogați la volan vor avea interdicție de a conduce de până la zece ani, conform unui proiect legislativ
Șoferii prinși beți sau drogați la volan vor avea interdicție de a conduce de până la zece ani, conform unui proiect legislativ
Senatorul PSD Robert Cazanciuc anunţă că a depus, joi, un proiect legislativ care prevede, printre altele, interzicerea dreptului de a conduce pe o perioadă de până la 10 ani în cazul...
Iohannis: Rusia a calculat greşit. Pentru securitatea noastră, a tuturor, Ucraina trebuie să câştige
Iohannis: Rusia a calculat greşit. Pentru securitatea noastră, a tuturor, Ucraina trebuie să câştige
Rusia s-a aşteptat la o comunitate internaţională slabă atunci când a atacat Ucraina, dar "a calculat greşit", a afirmat, joi, preşedintele Klaus Iohannis. Şeful statului a susţinut o...
#Ponta Mircea Dumitru germana, #Mircea Dumitru plagiat Ponta , #ministrul Educatiei