Cartea unui roman, tradusa in limba materna a lui Hristos

Sursa: AGERPRES
Miercuri, 16 Septembrie 2009, ora 15:02
778 citiri
Volumul de aforisme "Oaze de nisip", al scriitorului roman Valeriu Butulescu, a fost tradus in limba siriaca si a vazut lumina tiparului in Liban, la Editura "Maison Naaman de la Culture", sub titlul "Awsa Min Ramla". Cartea a fost tradusa dupa versiunea araba de catre filologul si eseistul siriac Noeil Paulos Jamel (Irak) si se compune din trei sute de aforisme.

"Limba siriaca nu este alta decat aramaica vorbita in Siria, fiind una dintre cele mai importante limbi liturgice, de mare ...citește toată știrea

Disclaimer: Știrile locale sunt preluate automat de Ziare.com din publicațiile locale partenere. Ziare.com nu are niciun rol editorial în selectarea știrilor, iar publicațiile locale își asumă în totalitate răspunderea pentru conținut. Pentru orice sesizări privind conținutul acestor materiale de presă, contactați direct sursa principală, adică site-ul local.