Ce mai citim? Sonete, Furtuna si Hamlet, de William Shakespeare

Luni, 28 Iunie 2010, ora 09:02
3108 citiri
Ce mai citim? Sonete, Furtuna si Hamlet, de William Shakespeare
Foto: Editura Paralela 45

Volumul Sonete. Furtuna (Opere, vol. I), alaturi de Hamlet (Opere, vol. II) inaugureaza o noua serie a Operelor lui William Shakespeare, ce dispun de traduceri intr-o limba romana moderna, accesibila cititorilor si spectatorilor de azi.

Aceste carti propun unele distantari interpretative fata de solutiile precursorilor, dictate de evolutia criticii interpretative anglo-saxone si de perfectionarea instrumentelor lor de lucru, si in acelasi timp conservarea formelor specifice teatrului elisabetan si a functiei comunicative a dialogului in teatru, intr-o incercare de unificare a notiunilor, aparent ireconciliabile, de "traducere filologica" si "traducere pentru scena".

Noua serie a Operelor lui William Shakespeare este una de autor suta la suta, necenzurata din punct de vedere politic, social si religios si este, in acelasi timp, insotita de un bogat aparat critic realizat de o prestigioasa echipa de universitari de larga recunoastere internationala in domeniul studiilor shakespeariene.

Primul volum reuneste Sonetele - in traducerea inspirata a Violetei Popa, un pas inainte in fidelitatea fata de original si in modernizarea discursului poetic, dar si in conservarea ambiguitatii liricii shakespeariene, care a iscat atatea controverse peste secole - si, nu intamplator, comedia Furtuna, piesa care, in editia in-folio din 1623, era asezata in fruntea integralei Shakespeare.

Al doilea volum al seriei Opere lanseaza, in premiera nationala, traducerea celor trei versiuni distincte ale celebrei tragedii Hamlet de William Shakespeare, datand din 1603, 1604 si 1623, dupa ce toate traducerile precedente din limba romana (ca, de altfel, din toate limbile in care a fost tradusa) au avut la baza un text-hibrid, colationat de editorii englezi ai secolului al XVIII-lea. Noua editie romaneasca reprezinta un pas inainte in extinderea canonului shakespearian in limba romana si in sincronizarea culturii romanesti cu practicile editoriale anglo-americane.

Editura Paralela 45

www.edituraparalela45.ro

Strada surpată la Slănic s-a construit peste o mină. Ciolacu: ”Ce vreţi să fac? Să ştiu unde s-au făcut drumurile peste mine?”
Strada surpată la Slănic s-a construit peste o mină. Ciolacu: ”Ce vreţi să fac? Să ştiu unde s-au făcut drumurile peste mine?”
Prim-ministrul Marcel Ciolacu a afirmat, întrebat despre situaţia de la Slănic, Prahova, unde o stradă s-a surpat, formându-se un crater de doi metri, că a fost făcut un drum peste o mină....
Ciolacu anunță că implementarea salariului minim european va începe de la 1 iulie: ”Am dat și ordonanța”
Ciolacu anunță că implementarea salariului minim european va începe de la 1 iulie: ”Am dat și ordonanța”
Şeful Guvernului Marcel Ciolacu a precizat că mecanismul de implementare a salariului minim european va începe de la 1 iulie. El a amintit că, în acest sens, a fost emisă ordonanţa....
#Sonete Furtuna Hamlet, #William Shakespeare carti , #piese