Articol citit de 4450 ori
Greu cu traducerile astea
Pai daca a juns sa ii spuna la magma magna ... ce sa te miri cand o sa ii spuna la paine pita si la degete jejite?
Unde dracu este proof-reading-ul - adica citirea inainte de publicare ?
Ziare. com ... nota 2 , stai jos, si treci la meditatii
Nu stiu daca matale sunteti vreo progenitura de-a lui Iorgu Iordan, insa imi permit sa sugerez ca ziaristul a vrut sa scrie manga si din greseala de eroare a iesit magna; dumneavoastra ce crezi, manga vine de la Mangalia sau de la Mangalita ?!
Multa bafta si succes la pescuit domnule radujohn !
Am crezut ca
... sunt eu mai prostovan , asa , dar am cautat si am gasit articolul in Engleza , de unde a fost tradus. E vorba de MAGMA.
Aricolul vi s-a parut interesant ?
Mie, da.
Atentie
Verificati traducerile va rog frumos. Am crezut inițial că e o greșeala de tipar, dar se repetă: e vorba de magmă mai mult ca sigur și nu de magnă.
Magna cum laudae